close
這篇是日文課最後一篇文章。
淑娟姐姐說選這篇是因為多數人要畢業了,
面臨抉擇之際,就感覺作者要不要途中下車一樣,
下了車不代表不好,只是又是另一段人生了。

與迷茫的人共勉之:)

途中下車
作者:宮本 輝
譯者:林育德

距今十三年前,我和朋友兩個人為了參加某間私立大學的入學考試而上京。
為了上京,我們確實地搭上前往東京的列車。
和世上所有考生一樣,我們帶著幾分不安與無助,眺望著窗外的風景。
為了緩和這份不安,自然地長舌起來。
閒話休提。話說,因為一個自京都上車的女高中生坐在我們旁邊的緣故,氣氛為之一變。
因為那可是個世間難得一見的美人。
我和友人不由得無法自持,說話的次數也減少了。
友人下定決心和那名女高中生搭話是在過了靜岡之後。




她參加完京都的大學考試,現在正在回到位於伊豆的大仁的歸途中。
友人悄聲對我說:「是伊豆的舞孃吶。」
我不知道為什麼是伊豆的舞孃,只能木然點點頭當作回應。
她也漸漸解除戒心,三個人約定若能順利考上大學,就在某地相約一起慶祝。
她吹皺了我們心頭的一池春水,只留下嫣然的微笑就在三島下車了。

「老子決定,東京的大學什麼的不去了,去考京都的大學唄…」

友人低聲說著不像是玩笑話的話語。

「老子剛才也考慮了,今年大概會落榜吧。倒不如當一年重考生,慢慢增加實力,
好好準備到明年還比較聰明。」

我也認真地這麼說。事情就這樣俐落地決定了。我們把雙親給我們到東京的住宿費
變成了在伊豆的旅費,就這樣在熱海下了車。
真是多麼不孝的兒子啊。
而這竟是在我漫長的人生中,最初的途中下車。
我們悠哉地在伊豆一面泡著溫泉,一面想著那個在大仁某處的美麗的女高中生。
居所和電話號碼都知道了,我們只是凝視著那張小紙片什麼也沒做。
三天後,就裝作考了試回來的表情回到家。




那之後半年左右,友人的父親死了。他為了繼承家中的物流店,放棄了升學。




我的話,完全把準備考試的事拋到腦後,一個勁兒地讀著小說。
但是,兩人的心中,從來沒有忘卻那個在火車上認識的女高中生身影。
每次湊在一塊,就只是說著這件事。
她究竟考上了京都的大學還是落榜了?在意著這件事在意得不得了。
某日,我們約定猜拳輸了的人打電話給她。
而我輸了,電話撥通的時候,為了某件要事而從京都回家的她正好接起電話。
她說她順利考上了大學,現在正寄住在丸太町的親戚家。

「順帶一提,你,是兩人中的哪一位?」

因為她這樣問了,我打算開個小玩笑,就說了友人的名字。
她沈吟了一會兒,這樣悄聲地說了。

「如果要見面的話,只想和你單獨兩個人見面呢。」

我如同石像般靜默不語,默默地握緊話筒,然後,就這樣掛斷電話。




明明應該有更好的方法,但這對十八歲的我來說打擊實在太過沈重,
真的不知道到底怎麼做才好。

「我說呀,結果怎麼啦?都說了些什麼啦?」

友人的眼裡閃爍著光芒,問了我好幾次。
我說謊了。
她大學落榜後去工作了,希望我們不要再打電話給她,然後咔鏘一聲就將電話掛斷了。
我這樣向他解釋。

「哼嗯~漂亮地被甩了吶。」

友人頑皮地吐了吐舌頭笑了。




這件事,一直沒有從我的心頭消失。
並不是說出生以來首次的失戀在我的心中還留著傷痕。
這是我說過無數的謊之中,唯一一個無論如何也無法原諒自己的謊話。
現在我能將這件事寫成文章,是因為身為可恨情敵的友人,
自交通事故中逝世已經過了十年的緣故。
arrow
arrow
    全站熱搜

    ʏᴀʀᴏɴ's ᴊᴏᴜʀɴᴀʟ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()