作詞:Kiyosaku Uezu
作曲:MONGOL800
演唱:MONGOL800

  広い宇宙の 数ある一つ
  hi ro i u chu u no  ka zu a ru hi to tsu
  青い地球の 広い世界で
  a o i chi kyu u no  hi ro i se ka i de
  小さな恋の 思いは届く
  chi i sa na ko i no o mo i wa to do ku
  小さな島の あなたのもとへ
  chi i sa na shi ma no a na ta no mo to e
  あなたと出会い 時は流れる
  a na ta to de a i to ki wa na ga re ru
  思いを込めた 手紙もふえる
  o mo i wo ko me ta te ga mi mo fu e ru
  いつしか二人 互いに響く
  i tsu shi ka fu ta ri ta ga i ni hi bi ku
  時に激しく 時に切なく
  to ki ni ha ge shi ku to ki ni se tsu na ku
     響きは遠く 遥か彼方へ
  hi bi ki wa to o ku ha ru ka ka na ta e
     やさしい歌は 世界を変える
  ya sa shi i u ta wa se ka i wo ka e ru

  
  ほら あなたにとって大事な人ほど すぐそばにいるの 
  ho ra a na ta ni to tte da i ji na hi to ho do su gu so ba ni i ru no
  ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
  ta da a na ta ni da ke to do i te ho shi i hi bi ke ko i no u ta
  ほら ほら ほら 響け恋の歌
  ho ra ho ra ho ra hi bi ke ko i no u ta
  あなたは気づく 二人は歩く
  a na ta wa ki du ku fu ta ri wa a ru ku
  暗い道でも 日照らす月
  ku ra i mi chi de mo hi de ra su tsu ki
  握りしめた手 離すことなく
  ni gi ri shi me ta te ha na su ko to na ku
  思いは強く 永遠誓う
  o mo i tsu yo ku e i e n chi ka u
  永遠の淵 きっと僕は言う
  e i e n no fu chi ki tto bo ku wa i u
  思い変わらず 同じ言葉を
  o mo i ka wa ra zu o na ji ko to ba wo
  それでも足りず 涙にかわり 喜びになり
  so re de mo a ta ri zu na mi da ni ka wa ri yo ro ko bi ni na ri
  言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる
  ko to ba ni de ki zu ta da da ki shi me ru ta da da ki shi me ru 
  (※repeat)

  夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
  yu me na ra ba sa me na i de yu me na ra ba sa me na i de
  あなたと過ごした時 永遠の星となる
  a na ta to su go shi ta to ki e i e n no ho shi to na ru
  ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
  ho ra a na ta ni to tte da i ji na ho to ho do su gu so ba ni i ru no
  ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
  ta da a na ta ni da ke to do i te ho shi i hi bi ke ko i no u ta
  (※repeat)

在這廣大的宇宙當中 在數不盡星球中的唯一一個
在這藍色的地球上 在寬廣的世界上
那小小的戀愛 我的心情將傳達過去
到那小小的島上 傳達到你的身邊

與你相遇之後 時光飛逝
充滿著心情與思念的通信也不斷增加
不知不覺 在我倆之間響起了戀愛之歌
有時激動 有時感傷

樂聲遠遠的傳到了遙遠的彼方
這溫柔之歌將改變世界

看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌

你注意到了 當我們兩個人並肩走著
不管是多麼黑暗的道路 和你在一起的每天都有月光映照著
緊握的雙手永遠不會放開
對你的這份心情永遠都如此強烈 我發誓會到永遠

深不見底的永遠 一定會是我對你說
我的心意不曾改變 我說著同樣的永遠
即使如此仍然不夠 我的心意變成了淚水 化成了喜悅
無法用言語表達 我只是緊緊抱著你 我只是緊緊抱著你

看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌

如果是夢請不要讓我醒來 如果是夢請不要讓我醒來
和你一起度過的時間 將化作永遠的星星

看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌

看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌


arrow
arrow
    全站熱搜

    ʏᴀʀᴏɴ's ᴊᴏᴜʀɴᴀʟ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()